These are the phrases you will use most often — at home, at the Gurdwara, visiting family, and in everyday life.
Greetings
| Gurmukhi | Romanised | English | Notes |
| ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ | Sat Sri Akal | Hello / Goodbye | Sikh greeting — "The Timeless One is Truth" |
| ਕਿੱਦਾਂ? | Kiddan? | How are you? (informal) | Used with friends and family |
| ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ? | Ki haal hai? | How are you? (formal) | More polite, for elders |
| ਠੀਕ ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ | Theek haan, dhanyavaad | I am fine, thank you | |
| ਸ਼ੁਕਰੀਆ | Shukriya | Thank you | Casual, widely used |
| ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ | Maaf karna | Sorry / Excuse me | |
| ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ | Koi gall nahin | No problem / It's okay | |
| ਅਲਵਿਦਾ | Alvidaa | Goodbye | |
| ਫਿਰ ਮਿਲਾਂਗੇ | Phir milaange | See you again | |
Introductions
| Gurmukhi | Romanised | English |
| ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਕੀ ਹੈ? | Tuhada naan ki hai? | What is your name? |
| ਮੇਰਾ ਨਾਂ ___ ਹੈ | Mera naan ___ hai | My name is ___ |
| ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਹੋ? | Tuseen kithon ho? | Where are you from? |
| ਮੈਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਤੋਂ ਹਾਂ | Main Australia ton haan | I am from Australia |
| ਤੁਹਾਡੀ ਉਮਰ ਕਿੰਨੀ ਹੈ? | Tuhadi umar kinni hai? | How old are you? |
| ਮੈਂ ___ ਸਾਲ ਦਾ/ਦੀ ਹਾਂ | Main ___ saal da/di haan | I am ___ years old |
Everyday Phrases
| Gurmukhi | Romanised | English |
| ਹਾਂ / ਨਹੀਂ | Haan / Nahin | Yes / No |
| ਰੋਟੀ ਖਾਓ | Roti khao | Come eat (lit. eat roti) |
| ਚਾਹ ਪੀਓਗੇ? | Chaa peoge? | Will you have tea? |
| ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ | Mainu samajh nahin aayi | I don't understand |
| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਬੋਲੋ | Kirpa karke hauli bolo | Please speak slowly |
| ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ? | Punjabi vich ki hai? | What is it in Punjabi? |
| ਮੈਂ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | Main Punjabi sikh reha haan | I am learning Punjabi |
At the Gurdwara
| Gurmukhi | Romanised | English |
| ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ | Waheguru Ji Ka Khalsa | The Khalsa belongs to Waheguru |
| ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਿਹ | Waheguru Ji Ki Fateh | Victory belongs to Waheguru (response) |
| ਲੰਗਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? | Langar kithe hai? | Where is the langar (community kitchen)? |